Diese Frage beantworten

Harry Potter Frage

In your language, how do Du say "Deathly Hallows"?

I am Portuguese, then I say "Talismãs da Morte"

(all credits go to the Daniithegirl, for giving me this idea)
 In your language, how do Du say "Deathly Hallows"?
*
i'm brazilian! i speak portuguese too XP
drunksheep posted Vor mehr als einem Jahr
*
it sounds really cool :D
ItComesToThis posted Vor mehr als einem Jahr
 I_Hate_Twilight posted Vor mehr als einem Jahr
next question »

Harry Potter Antwort

Mouraki said:
Οι κλήροι του θανάτου. (and I`m from Greece)
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
Sappp said:
Dutch - Harry Potter en de Relieken transporter, van de Dood (Harry Potter and the Reliqs of Dead/Death)

select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
Rosel_15 said:
Kuoleman Varjelukset=Finland
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
*
Kuolettavat Pyhitykset would be the (more) direct translation but yearh, :P
bendaimmortal posted Vor mehr als einem Jahr
Tailsxrouge said:
ylhtaed swollah thats backwards language
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
maja3322 said:
Danish - Dødsregalierne (so stupid, because nobody in their right mind would way 'regalie' in Denmark...)
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
Lackson4ever85 said:
Dødstalismanene is norwegian:D
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
ajhalecullen said:
Spanish: Reliquias de la Muerte =]
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
*
thats sound pretty cool:D
Lackson4ever85 posted Vor mehr als einem Jahr
*
I Liebe this!
RealSunshine posted Vor mehr als einem Jahr
lilith84 said:
Insygnia Śmierci in polish...
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
TeamGalacticFan said:
Scottish-Deathly Hollows
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
*
Ahah! What a great name! :P
RealSunshine posted Vor mehr als einem Jahr
Meggie37 said:
English~ Deathly Hallows. (;
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
drunksheep said:
brazilian portuguese: "reliquias da morte"
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
Mrs-X said:
French : Reliques de la mort!

select as best answer
 French : Reliques de la mort!
posted Vor mehr als einem Jahr 
*
I'm not from France btw, I'm from Quebec, Canada and we speak french here...
Mrs-X posted Vor mehr als einem Jahr
*
Hi I'm from Canada too! AND we say Deathly Hallows (english)
HPfan_rilla posted Vor mehr als einem Jahr
*
haha thanks ^^!
Mrs-X posted Vor mehr als einem Jahr
appersun said:
deathly hallows-- im american;)
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
BaSbooSa said:
I'm from Bahrain and in Arabic we say:
"المقدسات المميتة"
"Al Muqadasat Al Momeeta".
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
ProfessorSnape said:
Гарри Поттер и Дары Смерти. in Russian.
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
RealSunshine said:
In Albanian it is called Dhuratat e Vdekjes. A synonim of that in English is The Gifts of Death.
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
Aquamarina said:
"Heiligtümer des Todes" in Germany (which means "sanctoms of death")
select as best answer
 "Heiligtümer des Todes" in Germany (which means "sanctoms of death")
posted Vor mehr als einem Jahr 
Steffan said:
"Darovi smrti" oder "Relikvije smrti" ... it's in Serbian
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
*
The same here in Croatia. First I thought they'd translate it something like: Sveci Smrtnici, but this one is so much better...
tototo19 posted Vor mehr als einem Jahr
*
OMG me too :D
kwlski4ever posted Vor mehr als einem Jahr
*
I also thought it would be something stupid...thank god it\s not ^^
Steffan posted Vor mehr als einem Jahr
*
I like "Relikvije Smrti" better!But "Posmrtne pocasti" is also really cool!
HPgirlLerman posted Vor mehr als einem Jahr
tilkomandi67 said:
I am from Iceland and in my language i say, Harry Potter og dauðadjásnið.
Wich kind of means Harry Potter and the deathjewel
select as best answer
 I am from Iceland and in my language i say, Harry Potter og dauðadjásnið. Wich kind of means Harry Potter and the deathjewel
posted Vor mehr als einem Jahr 
ItComesToThis said:
In slovak it's called "Dary Smrti"
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
Aglaia said:
In Bulgarian it is translated:
"Хари Потър и даровете на смъртта"

In literal translation it actually means "Harry Potter and the gifts oder death"... Strange huh... o_0


select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
*
it is supposed to be 'смъртоносните светии' though =)
Disaster posted Vor mehr als einem Jahr
Cerberus said:
In German the book named "Harry Potter und die Heiligtümer des Todes"
I don't know how translate "Heiligtümer" but it's almost the same like "relicts" oder anything like that and "des Todes" means "of the death"
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
kanapka said:
Ukrainian:Смертельні реліквії=)
select as best answer
 Ukrainian:Смертельні реліквії=)
posted Vor mehr als einem Jahr 
*
WOW that cover is SOOOOO cool @___@
kwlski4ever posted Vor mehr als einem Jahr
*
the cover is so beatuiful!!!
I_Hate_Twilight posted Vor mehr als einem Jahr
*
the picture of harry actually kind of looks like daniel radcliff
FranKoRocksNite posted Vor mehr als einem Jahr
*
Thx!!:)
kanapka posted Vor mehr als einem Jahr
sunschine said:
Polish - Insygnia Śmierci
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
kwlski4ever said:
Relikvije Smrti in Serbian , but I read it in Croatian first ( and I have a Croatian copy of book , since it came before Serbian version. Sadly).
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
XXCissyXX said:
well, Deathly Hallows :D but when I lived in Czech Republic, we sagte that as "Relikvie Smrti"
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
alessiamonari said:
In Turkish, we say" Ölüm Yadigarları"
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
andrealovesshia said:
Icelandic = Harry Potter og Dauðadjásnin :)
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
volleyblue13 said:
I'm American and I speak English so: Deathly Hallows ;)
select as best answer
 I'm American and I speak English so: Deathly Hallows ;)
posted Vor mehr als einem Jahr 
lilyZ said:
In Romanian it's "Talismanele Morţii"
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
next question »