Elena shuts the kofferraum, stamm of her car, turns around and startles.
Elena: Du scared me. What are Du doing here?
Damon: I’m hiding from Caroline.
Elena: And why is that?
Damon: I needed a break. She talks Mehr than I can listen.
Elena: That could be a sign.
Damon: Well, she’s awfully young.
Elena: Not much younger than Du are.
Damon: Yeah. I don’t see it going anywhere in the bigger picture. I think she’d drive me crazy.
Elena: Caroline does have some annoying traits, but we’ve been Friends since first grade and that means something to me.
Damon: Duly noted. I’m sorry if I make Du uncomfortable. That’s just not my intention.
Elena: Yes, it is. Otherwise Du wouldn’t put an alternate meaning behind everything Du say.
Damon: You’re right. I do have other intentions, but so do you.
Elena: Really?
Damon: Mm-hm. I see them. Du want me.
Elena: Excuse me?
Damon: I get to you. Du find yourself drawn to me. Du think about me when Du don’t want to. I bet you’ve even dreamed about me. And right now Du want to KISS me. (leans vorwärts-, nach vorn to KISS Elena, but Elena slaps him) (fave quote)
Elena: What the hell? I don’t know what game you’re trying to play with Stefan, but I don’t want to be part of it. I don’t know what happened in the past, but let’s get one thing straight. I am not Katherine.
Elena: Du scared me. What are Du doing here?
Damon: I’m hiding from Caroline.
Elena: And why is that?
Damon: I needed a break. She talks Mehr than I can listen.
Elena: That could be a sign.
Damon: Well, she’s awfully young.
Elena: Not much younger than Du are.
Damon: Yeah. I don’t see it going anywhere in the bigger picture. I think she’d drive me crazy.
Elena: Caroline does have some annoying traits, but we’ve been Friends since first grade and that means something to me.
Damon: Duly noted. I’m sorry if I make Du uncomfortable. That’s just not my intention.
Elena: Yes, it is. Otherwise Du wouldn’t put an alternate meaning behind everything Du say.
Damon: You’re right. I do have other intentions, but so do you.
Elena: Really?
Damon: Mm-hm. I see them. Du want me.
Elena: Excuse me?
Damon: I get to you. Du find yourself drawn to me. Du think about me when Du don’t want to. I bet you’ve even dreamed about me. And right now Du want to KISS me. (leans vorwärts-, nach vorn to KISS Elena, but Elena slaps him) (fave quote)
Elena: What the hell? I don’t know what game you’re trying to play with Stefan, but I don’t want to be part of it. I don’t know what happened in the past, but let’s get one thing straight. I am not Katherine.
De eerste roman voor volwassenen transporter, van Harry Potter-schrijfster J.K. Rowling wordt in Groot-Brittannië voor de televisie verfilmd. "A Casual Vacancy" ("Een goede raad") wordt vermoedelijk in 2014 uitgezonden, zo deelde de BBC maandag mee. Ze heeft steeds gemeend dat het boek het best voor televisie geschikt was, indien het ooit zou verfilmd worden, verklaarde Rowling.
Het sociaalkritische boek over een stadje in Engeland werd in september uitgegeven en zorgde meteen voor opzien, omdat het het eerste boek transporter, van Rowling was in vijf jaar. Met de reeks transporter, van zeven opeenvolgende boeken over tovenaarsleerling Harry Potter was de schrijfster wereldberoemd geworden. De Potter-boeken werden ook succesvol verfilmd. (Belga / KAV)
Het sociaalkritische boek over een stadje in Engeland werd in september uitgegeven en zorgde meteen voor opzien, omdat het het eerste boek transporter, van Rowling was in vijf jaar. Met de reeks transporter, van zeven opeenvolgende boeken over tovenaarsleerling Harry Potter was de schrijfster wereldberoemd geworden. De Potter-boeken werden ook succesvol verfilmd. (Belga / KAV)