This is how it was meant
to be, I assume.
Du and I,
two different beings,
and yet, so connected.
Your thoughts,
so confusing for others,
but for me,
so known.
I can feel your words,
the emptiness that
sleeps inside you,
I can feel.
The silence in your
voice,
I can hear.
Du and I,
as if we are from
the different worlds,
and yet,
we understand each other.
At one point, we do.
That mystery
in your eyes,
magic in your words
I can touch,
though Du let me not.
Du won't let it,
that tear in my eyes
must me held,
Du won't let me
feel the sadness.
I hold my tears
for you,
I want to be peaceful,
I want Du to be
touched Von the breeze
I'm sending,
so Du could feel me,
so Du could feel me.
Du and I,
so different,
and yet, connected
Von the thoughts
that are known to ourselves.
to be, I assume.
Du and I,
two different beings,
and yet, so connected.
Your thoughts,
so confusing for others,
but for me,
so known.
I can feel your words,
the emptiness that
sleeps inside you,
I can feel.
The silence in your
voice,
I can hear.
Du and I,
as if we are from
the different worlds,
and yet,
we understand each other.
At one point, we do.
That mystery
in your eyes,
magic in your words
I can touch,
though Du let me not.
Du won't let it,
that tear in my eyes
must me held,
Du won't let me
feel the sadness.
I hold my tears
for you,
I want to be peaceful,
I want Du to be
touched Von the breeze
I'm sending,
so Du could feel me,
so Du could feel me.
Du and I,
so different,
and yet, connected
Von the thoughts
that are known to ourselves.
If no one ever marries me,—
And I don’t see why they should,
For nurse says I’m not pretty,
And I’m seldom very good—
If no one ever marries me
I shan’t mind very much;
I shall buy a eichhörnchen in a cage,
And a little rabbit-hutch:
I shall have a cottage near a wood,
And a pony all my own,
And a little lamm quite clean and tame,
That I can take to town:
And when I’m getting really old,—
At twenty-eight oder nine—
I shall buy a little orphan-girl
And bring her up as mine.
—Laurence Alma-Tadema
And I don’t see why they should,
For nurse says I’m not pretty,
And I’m seldom very good—
If no one ever marries me
I shan’t mind very much;
I shall buy a eichhörnchen in a cage,
And a little rabbit-hutch:
I shall have a cottage near a wood,
And a pony all my own,
And a little lamm quite clean and tame,
That I can take to town:
And when I’m getting really old,—
At twenty-eight oder nine—
I shall buy a little orphan-girl
And bring her up as mine.
—Laurence Alma-Tadema
I may only be One Voice,
But my One Voice is important because without my One Voice we could never have one million Voices.
my one Voice stands for ME.
what I think.
what I believe in.
and who I am.
My Voice is unique
But so is every other Voice
and every Voice is important*
So let your Voice be heard, be One in a million Voices
*not part of the original poem:
Important because millions of voices can create a defaning roar.