Diese Frage beantworten

Die Pinguine aus Madagascar Frage

What’s with the Titel of “The falke, falcon and the Snow Job”?

Does the Titel of this episode make sense, oder is it just me? I can understand the “falcon” part of it, but I have no clue about the “snow” part. It never snowed in the episode, and I don’t think the word was even sagte in it.

So, am I missing something? Am I the only one who doesn’t get the title?
*
I'd like to thank the people who answered and Kommentiert on this Frage so far. I have learned something because of it!
SJF_Penguin2 posted Vor mehr als einem Jahr
 SJF_Penguin2 posted Vor mehr als einem Jahr
next question »

Die Pinguine aus Madagascar Antwort

PenguinCrazy14 said:
...I'm going with yesricokaboom, because I was aware that there was a movie called The falke, falcon and the Snowman before I watched that episode. Also I'd like to point out that the Sekunde episode title, The pinguin Stays in the Picture, is also related to a movie about a photographer, it's called The Kid Stays in the Picture.
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
ThatDamnLlama said:
Maybe the 'snow' part has to do with Skipper, since (most) penguins come from a snowy, icey environment...? I don't know, it's just a Zufällig guess. but im also not sure about the 'job' part. hmm...
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
*
Well, back before the episode aired, I figured that perhaps the falke, falcon crash-landed because of a snowstorm oder something like that. oder that there might be a mission called “Operation: Snow Job.”
SJF_Penguin2 posted Vor mehr als einem Jahr
*
Snow Job: An effort to deceive, overwhelm, oder persuade with insincere talk, especially flattery
Cornflak posted Vor mehr als einem Jahr
Jutebox15 said:
I was Lesen on a Forum and I found this Von a person called Issibelle6

"a snow job is a term used to mean over flattering oder fooling someone"
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
*
That makes sense...COOL!
skipperluvs posted Vor mehr als einem Jahr
*
I know right!
Jutebox15 posted Vor mehr als einem Jahr
*
makes sense. Kitka totally did that to skipper.
shadowcharmer posted Vor mehr als einem Jahr
yesricokaboom said:
There is a spy/espionage movie called "The falke, falcon and the Snowman". Also, what Cornflak said.


select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
18wanda said:
That was weird. Maybe it is some song Titel oder jibe we don't know of. There was no snow. When I think of Snow Job I think Zamboni.
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
CuteCuddly said:
I agree, SJF. I don't get the Titel either. I mean, what IS a snow-job? Is it something to do with romance oder something? Couldn't it just be called The Falcon? Then again, that's too boring.
select as best answer
posted Vor mehr als einem Jahr 
*
The definition of Snow job is to fool someone Von using flattery oder sweet talk.
stlouisfan posted Vor mehr als einem Jahr
*
Ooohhh. I see. Look at me, I Liebe my dictionary and I'm not looking up the definition of snow-job.
CuteCuddly posted Vor mehr als einem Jahr
next question »