Chuck: You're lying.
Blair: I am not!
Chuck: Your eyes are doing that thing where they don't match your mouth.
Blair: I wasn't aware that robots got jealous. Did they update your software while I was away?
Blair: Damn that Motherchucker!
Blair: Chuck! Aren't Du done trying to destroy my night?
Chuck: Look I should never have abandoned you. I know I made the wrong decision as soon as your plane took off. Distracted myself all summer...hoping I wouldn't feel it, but I still do.
Blair: And?
Chuck: I was scared...I was scared that if we spent the whole summer together, just us, then you'd see.
Blair: See what?
Chuck: Me. Please don't leave with him.
Blair: Why? Give me a reason and "I'm Chuck Bass" doesn't count.
Chuck: 'Cause Du don't want to.
Blair: Not good enough.
Chuck: 'Cause I don't want Du to.
Blair: That's not enough.
Chuck: What else is there?
Blair: The true reason, I should stay right where I am and not get in the car. Three words. Eight letters. Say it...and I'm yours.
Chuck: I... I ...
Blair: Thank you. That's all I needed to hear.
Blair: All Du need to know is that Du lost. But don't be to hard on yourself, it was a solid effort.
Chuck: Tomorrow's another day.
Blair: Goodnight Chuck.
Chuck: Goodnight Blair.
Blair: Du are disgusting. I hate you.
Chuck: Then why are Du still holding my hand?
Chuck: We're inevitable, Waldorf.
Blair: I have a proposition for you.
Chuck: I'll say yes.
Chuck: I'll just imagine she's you.
Blair: Du mean Chuck?....What?
Serena: Du smiled.
Blair: No I didn't! I hate Chuck, don't me lose my apetite!
Chuck: Say those three words Du wanted me to say.
Blair: Are Du kidding?
Chuck: Not quite. Eight letters. Three syllables. Say them and I'm yours.
Blair: I'm already yours, you're ruining the mood with all this talk.
Chuck: Du can't say it. Du wanted it from me.
Blair: I'm prepared to settle.
Chuck: Maybe I'm not.
Blair: Chuck Bass, I...will never say those words to you.
Chuck: Then Du will never have me.
Chuck: I chased Du for long enough, now it's time Du chase me.
Blair: Du here to gloat?
Chuck: Over what?
Blair: Well Du won. Pop the champagne.
Chuck: I didn't win.
Blair: Then why does it feel like I lost?
Chuck: The reason we can't say those three words to each other, isn't because they aren't true.
Chuck: Look i'd rather wait. Maybe in the future...
Blair: I suppose there could be some excruciating pleasure in that.
Blair: Limos and virgins, your specialty!
Chuck: Just so Du know, while there are few things I consider sacred, the back of the limo is one of them.
Blair: Thank you.
Chuck: For you, anytime.
Emma: Was your first time with someone Du love?
Blair: Yes. It was.
Chuck: I should choose your date.
Blair: Why?
Chuck: Why not? It will let me prove that I know Du better than anyone else.
Chuck: I bring a datum for you, Du bring one for me. Let's see who's paying attention to the other's desires.
Blair: There has to be something to keep Du honest. And to make things interesting.
Chuck: Name the stakes.
Blair: If Du actually like your date, I get your limo for a month.
Chuck: Fine. And if Du like yours I get Dorota.
Blair: Excuse me, he's taken. Shoo!
Chuck: Du look lovely.
Blair: Not as lovely as I'll look in my limo.
Blair: We both know that I'm your one and only. And a Canal straße knock-off seemed like the best option.
Chuck: My thinking exactly.
Chuck: Dance with me.
Blair: What's the point, Chuck. We're never going to be them. Du sagte so, remember? It's not for us.
Chuck: Maybe. But I wouldn't change us. Not if it meant losing what we have.
Blair: And what do we have, Chuck? Du tell me.
Chuck: Tonight. So shut up, and dance with me.
Blair: Chuck! Stop! Don't go. oder if Du have to leave, let me come with you.
Chuck: I appreciate the concern.
Blair: No. Du don't. Du don't appreciate anything today. But I don't care. Whatever you're going through, I want to be there for you.
Chuck: We talked about this. Du are not my girlfriend.
Blair: But I am me. And Du are you. We're Chuck and Blair. Blair and Chuck. The worst thing you've ever done—the darkest thought you've ever had—I will stand Von Du through anything.
Chuck: And why would Du do that?
Blair: Because I Liebe you.
Chuck: Well that's too bad.
Blair: Du wanna get kicked out?
Chuck: Hello to Du too, lover. Long time no see.
Blair: Put that out.
Chuck: Du didn't say the magic word.
Chuck: I'm Chuck Bass! No one cares.
Blair: I do! Don't Du understand? I'll always be here! I don't want Du going anywhere. I couldn't bär it. So whatever Du wanna do to yourself, please don't do that to me. Please.
Chuck: I'm sorry.
Blair: It's okay.
Chuck: I'm sorry, I screwed up.
Blair: I believed in you. Your father believed in you. You...are the only one who didn't. All I wanted to do was...just, be there.
Chuck: This isn't you.
Blair: How do Du know?
Chuck: Because I know Du better than I know myself.
Blair: Nate and I have...plenty of spark, better than that fireworks.
Chuck: That was us.
Blair: Chuck, don't act like I didn't fight for you. I did. Hard and for a long time. So please forgive me, if now that we're over i'm exhausted.
Chuck: Still the fact remains, Du chose to spend the night in a car, with me over a night in your honeymoon suite with Nate. But then again we all know your weakness for limos.
Blair: I came here for my best friend.
Chuck: Is that the only reason?
Blair: Last fall Du sagte we couldn't be together, and I believed you. But everytime I try to Bewegen on, you're right there, Schauspielen like-
Chuck: Schauspielen like what?
Blair: Like...maybe Du want me to be as unhappy as Du are.
Chuck: I would never wish that on anyone. I want Du to be happy.
Blair: Then look down deep, into the soul I know Du have, and tell me if what Du feel for me is real, oder if it's just a game. If it's real, we'll figure it out...all of us. But if it's not, then please Chuck, just let me go.
Chuck: It's just a game. I hate to lose. You're free to go.
Blair: Thank you.
Serena: Chuck, why did Du just do that?
Chuck: Because I Liebe her and I can't make her happy.
Blair: I know Du told Serena Du Liebe me.
Chuck: Serena heard wrong.
Blair: Last Jahr Du told Nate, this Jahr Du told Serena. Du tell everyone but me, why can't Du tell me?
Blair: Du can't run, Du have to stay here and here it this time. Chuck Bass, I Liebe you. I Liebe Du so much it consumes me. I Liebe Du and I know Du Liebe me too. Tell me Du Liebe me and everything we've done, all the gossip and the lies and the hurt will have been for something. Tell me it was for something.
Chuck: Maybe it was, but it's not anymore.
Chuck: Du were right. I was a coward running away again, but everywhere I went, Du caught up with me. So I had to come back.
Blair: I want to believe you, but I can't. Du hurt me too many times.
Chuck: Du can believe me this time.
Blair: Oh. That's it?
Chuck: I Liebe Du too.
Blair: But can Du say it twice? No i'm serious, say it twice!
Chuck: I Liebe you, I Liebe you, that's three, four, I Liebe you.
Blair: I am not!
Chuck: Your eyes are doing that thing where they don't match your mouth.
Blair: I wasn't aware that robots got jealous. Did they update your software while I was away?
Blair: Damn that Motherchucker!
Blair: Chuck! Aren't Du done trying to destroy my night?
Chuck: Look I should never have abandoned you. I know I made the wrong decision as soon as your plane took off. Distracted myself all summer...hoping I wouldn't feel it, but I still do.
Blair: And?
Chuck: I was scared...I was scared that if we spent the whole summer together, just us, then you'd see.
Blair: See what?
Chuck: Me. Please don't leave with him.
Blair: Why? Give me a reason and "I'm Chuck Bass" doesn't count.
Chuck: 'Cause Du don't want to.
Blair: Not good enough.
Chuck: 'Cause I don't want Du to.
Blair: That's not enough.
Chuck: What else is there?
Blair: The true reason, I should stay right where I am and not get in the car. Three words. Eight letters. Say it...and I'm yours.
Chuck: I... I ...
Blair: Thank you. That's all I needed to hear.
Blair: All Du need to know is that Du lost. But don't be to hard on yourself, it was a solid effort.
Chuck: Tomorrow's another day.
Blair: Goodnight Chuck.
Chuck: Goodnight Blair.
Blair: Du are disgusting. I hate you.
Chuck: Then why are Du still holding my hand?
Chuck: We're inevitable, Waldorf.
Blair: I have a proposition for you.
Chuck: I'll say yes.
Chuck: I'll just imagine she's you.
Blair: Du mean Chuck?....What?
Serena: Du smiled.
Blair: No I didn't! I hate Chuck, don't me lose my apetite!
Chuck: Say those three words Du wanted me to say.
Blair: Are Du kidding?
Chuck: Not quite. Eight letters. Three syllables. Say them and I'm yours.
Blair: I'm already yours, you're ruining the mood with all this talk.
Chuck: Du can't say it. Du wanted it from me.
Blair: I'm prepared to settle.
Chuck: Maybe I'm not.
Blair: Chuck Bass, I...will never say those words to you.
Chuck: Then Du will never have me.
Chuck: I chased Du for long enough, now it's time Du chase me.
Blair: Du here to gloat?
Chuck: Over what?
Blair: Well Du won. Pop the champagne.
Chuck: I didn't win.
Blair: Then why does it feel like I lost?
Chuck: The reason we can't say those three words to each other, isn't because they aren't true.
Chuck: Look i'd rather wait. Maybe in the future...
Blair: I suppose there could be some excruciating pleasure in that.
Blair: Limos and virgins, your specialty!
Chuck: Just so Du know, while there are few things I consider sacred, the back of the limo is one of them.
Blair: Thank you.
Chuck: For you, anytime.
Emma: Was your first time with someone Du love?
Blair: Yes. It was.
Chuck: I should choose your date.
Blair: Why?
Chuck: Why not? It will let me prove that I know Du better than anyone else.
Chuck: I bring a datum for you, Du bring one for me. Let's see who's paying attention to the other's desires.
Blair: There has to be something to keep Du honest. And to make things interesting.
Chuck: Name the stakes.
Blair: If Du actually like your date, I get your limo for a month.
Chuck: Fine. And if Du like yours I get Dorota.
Blair: Excuse me, he's taken. Shoo!
Chuck: Du look lovely.
Blair: Not as lovely as I'll look in my limo.
Blair: We both know that I'm your one and only. And a Canal straße knock-off seemed like the best option.
Chuck: My thinking exactly.
Chuck: Dance with me.
Blair: What's the point, Chuck. We're never going to be them. Du sagte so, remember? It's not for us.
Chuck: Maybe. But I wouldn't change us. Not if it meant losing what we have.
Blair: And what do we have, Chuck? Du tell me.
Chuck: Tonight. So shut up, and dance with me.
Blair: Chuck! Stop! Don't go. oder if Du have to leave, let me come with you.
Chuck: I appreciate the concern.
Blair: No. Du don't. Du don't appreciate anything today. But I don't care. Whatever you're going through, I want to be there for you.
Chuck: We talked about this. Du are not my girlfriend.
Blair: But I am me. And Du are you. We're Chuck and Blair. Blair and Chuck. The worst thing you've ever done—the darkest thought you've ever had—I will stand Von Du through anything.
Chuck: And why would Du do that?
Blair: Because I Liebe you.
Chuck: Well that's too bad.
Blair: Du wanna get kicked out?
Chuck: Hello to Du too, lover. Long time no see.
Blair: Put that out.
Chuck: Du didn't say the magic word.
Chuck: I'm Chuck Bass! No one cares.
Blair: I do! Don't Du understand? I'll always be here! I don't want Du going anywhere. I couldn't bär it. So whatever Du wanna do to yourself, please don't do that to me. Please.
Chuck: I'm sorry.
Blair: It's okay.
Chuck: I'm sorry, I screwed up.
Blair: I believed in you. Your father believed in you. You...are the only one who didn't. All I wanted to do was...just, be there.
Chuck: This isn't you.
Blair: How do Du know?
Chuck: Because I know Du better than I know myself.
Blair: Nate and I have...plenty of spark, better than that fireworks.
Chuck: That was us.
Blair: Chuck, don't act like I didn't fight for you. I did. Hard and for a long time. So please forgive me, if now that we're over i'm exhausted.
Chuck: Still the fact remains, Du chose to spend the night in a car, with me over a night in your honeymoon suite with Nate. But then again we all know your weakness for limos.
Blair: I came here for my best friend.
Chuck: Is that the only reason?
Blair: Last fall Du sagte we couldn't be together, and I believed you. But everytime I try to Bewegen on, you're right there, Schauspielen like-
Chuck: Schauspielen like what?
Blair: Like...maybe Du want me to be as unhappy as Du are.
Chuck: I would never wish that on anyone. I want Du to be happy.
Blair: Then look down deep, into the soul I know Du have, and tell me if what Du feel for me is real, oder if it's just a game. If it's real, we'll figure it out...all of us. But if it's not, then please Chuck, just let me go.
Chuck: It's just a game. I hate to lose. You're free to go.
Blair: Thank you.
Serena: Chuck, why did Du just do that?
Chuck: Because I Liebe her and I can't make her happy.
Blair: I know Du told Serena Du Liebe me.
Chuck: Serena heard wrong.
Blair: Last Jahr Du told Nate, this Jahr Du told Serena. Du tell everyone but me, why can't Du tell me?
Blair: Du can't run, Du have to stay here and here it this time. Chuck Bass, I Liebe you. I Liebe Du so much it consumes me. I Liebe Du and I know Du Liebe me too. Tell me Du Liebe me and everything we've done, all the gossip and the lies and the hurt will have been for something. Tell me it was for something.
Chuck: Maybe it was, but it's not anymore.
Chuck: Du were right. I was a coward running away again, but everywhere I went, Du caught up with me. So I had to come back.
Blair: I want to believe you, but I can't. Du hurt me too many times.
Chuck: Du can believe me this time.
Blair: Oh. That's it?
Chuck: I Liebe Du too.
Blair: But can Du say it twice? No i'm serious, say it twice!
Chuck: I Liebe you, I Liebe you, that's three, four, I Liebe you.