The world is cruel place,
the world is damned.
Du hide your fear and
think you're safe.
But fear finds everyone
sooner oder later.
Du hide your feelings
not to be hurt.
Du lock your heart
not to feel.
Du choose the words
covered with lies,
since the truth might
lead to repentance.
So Du run to where
Du find your peace.
Du run there to find
your comfort.
The place of your own
creation,
place full of hope,
your shelter.
In there you're alive,
in the place
of your mind.
The place where you
release all your desires,
place where Du hide
from your own failures.
the world is damned.
Du hide your fear and
think you're safe.
But fear finds everyone
sooner oder later.
Du hide your feelings
not to be hurt.
Du lock your heart
not to feel.
Du choose the words
covered with lies,
since the truth might
lead to repentance.
So Du run to where
Du find your peace.
Du run there to find
your comfort.
The place of your own
creation,
place full of hope,
your shelter.
In there you're alive,
in the place
of your mind.
The place where you
release all your desires,
place where Du hide
from your own failures.
If no one ever marries me,—
And I don’t see why they should,
For nurse says I’m not pretty,
And I’m seldom very good—
If no one ever marries me
I shan’t mind very much;
I shall buy a eichhörnchen in a cage,
And a little rabbit-hutch:
I shall have a cottage near a wood,
And a pony all my own,
And a little lamm quite clean and tame,
That I can take to town:
And when I’m getting really old,—
At twenty-eight oder nine—
I shall buy a little orphan-girl
And bring her up as mine.
—Laurence Alma-Tadema
And I don’t see why they should,
For nurse says I’m not pretty,
And I’m seldom very good—
If no one ever marries me
I shan’t mind very much;
I shall buy a eichhörnchen in a cage,
And a little rabbit-hutch:
I shall have a cottage near a wood,
And a pony all my own,
And a little lamm quite clean and tame,
That I can take to town:
And when I’m getting really old,—
At twenty-eight oder nine—
I shall buy a little orphan-girl
And bring her up as mine.
—Laurence Alma-Tadema
I may only be One Voice,
But my One Voice is important because without my One Voice we could never have one million Voices.
my one Voice stands for ME.
what I think.
what I believe in.
and who I am.
My Voice is unique
But so is every other Voice
and every Voice is important*
So let your Voice be heard, be One in a million Voices
*not part of the original poem:
Important because millions of voices can create a defaning roar.
These black tears are the unshed blood from the wounds Du left me
Not scars that healed, but fresh wounds that still bleed
Du left my very soul in tatters, never mind my heart
But that someone who had taken Du from me, had to take that too, and rip it apart
I don’t know who made Du leave, oder why, but I do know this,
That if Du could, Du would relive all the happy memories with me that I now have to miss
Now just as Du are, the happy times are a ghost, a whisper in the wind
It feels like no matter how things turn out for me, this sadness that came over me will never end
It’s also selfish, wanting Du to be here with me
You’re healed of sickness and pain, happy now with your other family
Du were and Angel – Jäger der Finsternis when Du were here
Now you’re just a different kind
One that will be our guardian until we can find Du again
When we find our way to the light
Not scars that healed, but fresh wounds that still bleed
Du left my very soul in tatters, never mind my heart
But that someone who had taken Du from me, had to take that too, and rip it apart
I don’t know who made Du leave, oder why, but I do know this,
That if Du could, Du would relive all the happy memories with me that I now have to miss
Now just as Du are, the happy times are a ghost, a whisper in the wind
It feels like no matter how things turn out for me, this sadness that came over me will never end
It’s also selfish, wanting Du to be here with me
You’re healed of sickness and pain, happy now with your other family
Du were and Angel – Jäger der Finsternis when Du were here
Now you’re just a different kind
One that will be our guardian until we can find Du again
When we find our way to the light
your smile brightens up the world
your eyes are magical
your tears are precious
Du make me laugh
and thought of losing Du made me cry
your herz is as deep as ocean
Du are calm in sticky situations
Du are the one who sings our song
yours words are an inspiration for me
Du can see my pain through my eyes
it's Du that makes me smile in
the hardest part of my life
Du are the strahl, ray of light in the darkest night
Du gave me new hope of life
Du are always there for me
we have to different ways
but i will never forget Du and your friendship
we might fall apart but
Du will hold my herz forever
the times we had are precious jam
Du like me for who i m so
i dont have to be any body else
your friendship is the most beautiful thing
on this planet after you
your eyes are magical
your tears are precious
Du make me laugh
and thought of losing Du made me cry
your herz is as deep as ocean
Du are calm in sticky situations
Du are the one who sings our song
yours words are an inspiration for me
Du can see my pain through my eyes
it's Du that makes me smile in
the hardest part of my life
Du are the strahl, ray of light in the darkest night
Du gave me new hope of life
Du are always there for me
we have to different ways
but i will never forget Du and your friendship
we might fall apart but
Du will hold my herz forever
the times we had are precious jam
Du like me for who i m so
i dont have to be any body else
your friendship is the most beautiful thing
on this planet after you
The end of the summer is here again.
I feel the same melancholy I have felt
since I first knew summers ended –
the melancholy of the crickets’ valiant singing
in the early coming dusk,
the melancholy of the boy who soon must return to school –
the melancholy of the summer’s end.
I wish that I could be again
eleven years old in the backyard
watching the night come early
and feeling the change in the leaves
the crickets can’t sing away.
I wish I had to go back to school –
so I could be eleven years old again and dread it.
Why must I like the crickets grow old?
Why must I like the summer end?
I feel the same melancholy I have felt
since I first knew summers ended –
the melancholy of the crickets’ valiant singing
in the early coming dusk,
the melancholy of the boy who soon must return to school –
the melancholy of the summer’s end.
I wish that I could be again
eleven years old in the backyard
watching the night come early
and feeling the change in the leaves
the crickets can’t sing away.
I wish I had to go back to school –
so I could be eleven years old again and dread it.
Why must I like the crickets grow old?
Why must I like the summer end?